IntipSeleb Korea – Penyanyi sekaligus penulis lagu JeHwi terpilih menjadi pengisi OST drama The Good Bad Mother part 5 yang bertajuk The Road not Taken. Lagu ini telah dirilis pada 17 Mei, pukul 6 sore KST di berbagai situs musik online.
The Road not Taken adalah lagu yang menonjol dengan nada Jehwi yang manis namun sederhana serta suara gitar band akustik. Berikut ini IntipSeleb rangum lirik lagu The Road not Taken milik JeHwi dari ost The Good Bad Mother beserta terjemahan Indonesia.
Lirik Lagu JeHwi – The Road not Taken dari Ost Drama The Good Bad Mother
Was it all just dream
I just don't know
where I'm going anymore
Thought that all was fine
Till I can't tell
what my life is meant for
How did I stray so far
from where my heart's leading me to
How did I come this far
from all of the dreams I had
Now I'm wondering if I am wandering
or if I am just stuck
to find my way out
Wish I had someone to hold my hand
to walk me through once this time
Was it all just dream
I just don't know
where I'm going anymore
Thought that all was fine
Till I can't tell
what my life is meant for
How did I stray so far
from where my heart's leading me to
How did I come this far
from all of the dreams I had
Now I'm wondering if I am wandering
or if I am just stuck
to find my way out
Wish I had someone to hold my hand
to walk me through once this time
Now I'm wondering if I am wandering
or if I am just stuck
to find my way out
Wish I had someone to hold my hand
to walk me through once this time
Lirik Terjemahan Lagu JeHwi – The Road not Taken dari Ost Drama The Good Bad Mother
Apakah itu semua hanya mimpi
Aku hanya tidak tahu
kemana aku pergi lagi
Berpikir bahwa semuanya baik-baik saja
Sampai aku tidak bisa mengatakannya
untuk apa hidupku dimaksudkan
Bagaimana saya tersesat sejauh ini
dari mana hati saya membawa saya ke
Bagaimana saya sampai sejauh ini
dari semua mimpi yang aku miliki
Sekarang saya bertanya-tanya apakah saya mengembara
atau jika saya hanya terjebak
untuk menemukan jalan keluarku
Seandainya aku punya seseorang untuk memegang tanganku
untuk memandu saya sekali kali ini
Apakah itu semua hanya mimpi
Aku hanya tidak tahu
kemana aku pergi lagi
Berpikir bahwa semuanya baik-baik saja
Sampai aku tidak bisa mengatakannya
untuk apa hidupku dimaksudkan
Bagaimana saya tersesat sejauh ini
dari mana hati saya membawa saya ke
Bagaimana saya sampai sejauh ini
dari semua mimpi yang aku miliki
Sekarang saya bertanya-tanya apakah saya mengembara
atau jika saya hanya terjebak
untuk menemukan jalan keluarku
Seandainya aku punya seseorang untuk memegang tanganku
untuk memandu saya sekali kali ini
Sekarang saya bertanya-tanya apakah saya mengembara
atau jika saya hanya terjebak
untuk menemukan jalan keluarku
Seandainya aku punya seseorang untuk memegang tanganku
untuk memandu saya sekali kali ini